Prevod od "питам како" do Češki

Prevodi:

zeptat jak

Kako koristiti "питам како" u rečenicama:

Могу ли да вас питам како успевате да спремите овакве специјалитете?
Smím se zeptat, jak dokážete takhle prostřít stůl, kapitáne?
Понекад се питам како то да си ти био некакав вођа.
Někdy si říkám, jak je možné, že ty vůbec něco vedeš.
Понекад се питам како си ушао у Гестапо, Фон Смолхаузене.
Občas se divím, že vás vzali ke gestapu, von Smallhausene.
Да вас питам како се осјећате након трагичног губитка?
Chci se zeptat, jak se cítíte po tě tragickě ztrátě.
Само се понекад питам како смо доспели до овде.
Jen mě někdy přivádí do zoufalství to, jak jsme skončili.
У ствари, хтела сам да те питам, како су ствари у купатилу?
Chtěla jsem se jen zeptat, jaké je to ve sprchách?
Али морам да ти признам, знаш, понекад се питам како би било да сам имао петље да останем те вечери.
První hodina - francouzština, druhá hodina - chemie, třetí hodina - studovna. Co je to? To byl tvůj rozvrh v posledním ročníku.
Поново вас питам, како то да немате одећу?
Ne, pane. Takže se vás znovu ptám, jak jste se tady ocitl bez oblečení?
Али се питам, како да верујем човеку који издао свог господара.
Ale stejně mám pochybnosti, jak může někdo věřit člověku, který zradil svého pána? Já nemám pána.
Нисмо се чули неко време па се питам како си.
Dávno jsme se nebavili a byl jsem zvědavý.
Кад сам загрила Џеки, док сам је држала, осетила сам њене мале кости... и ухватила сам себе како се питам, како ли изгледа изнутра.
Když jsem objala Jackie, cítila jsem ty její malé kostičky a nemůžu přestat myslet na to, jak by vypadala zevnitř.
Смем ли да питам како сте ме повезали са њима?
Hej, můžu se zeptat jak jste si mě spojili s tou skupinou? Podívejte, my máme taky svoje pravidla.
Понекад се питам како сам постала таква каква јесам.
Někdy se divím... jak jsem se stala tím, čím jsem.
Господару Ђи, могу ли да Вас питам, како Лу стоји данас?
Nyní, Mistr Ji Mohu se zeptat, jak se dnes daří Lu?
Могу ли да питам како гласи пророчанство?
Můžu se zeptat, co je to za proroctví?
Да ли смем да питам како зовете то цветно окупљање бесмислица?
Mám se vůbec ptát, jak té nesmyslné květinové slezině říkáte?
Могу ли да питам како сте га набавили?
Mohu se zeptat, jak jste ho získal?
Дакле, ја... морам да те питам, како можете стајати да се у истој соби као неки од тих људи?
Takže... musím se zeptat, jak můžete zůstávat ve stejné místnosti s těmi lidmi?
Стално се питам, како у име Бога смо успели да наџивети толико других парова?
Zajímalo by mě, jak jsme dokázali přežít tolik dalších párů?
Могу ли да питам како задатак до сто очима '?
Mohu se zeptat, jaký má Sto očí úkol?
Хтео сам да питам како је.
Jen jsem se chtěl zeptat jak se vede?
Нећу да вас питам како си.
Nebudu se ptát, jak se máš.
Само се питам како ти је све.
Jen mě zajímá, jak to děláš.
Боже, озбиљно питам како чак понекад функционишу.
Bože, občas se divím jak můžeš existovat.
Госпођа Паррисх, ја вас питам, како се изјашњавате?
Slečno Parrishová, ptám se, cítíte se vinná?
И ја сам да те питам како да заустави рекавши да.
A oba vás žádám, abyste to přestali opakovat.
Али се питам, како је такво дијете израсло у нешто потпуно другачије.
Ale zajímalo by mě, jak se tohle dítě.... změnilo v někoho úplně jiného.
Тако да се ја питам, како се ја могу променити?
Tak se sám sebe ptám, jak se můžu změnit?
0.38165903091431s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?